Salem State College | Language Resource Center | Spanish Lyrics Collection |
|
![]()
Rubén BladesCountry: Panamá
|
|
|
![]()
"Cantante panameño de Salsa que ha renovado el panorama de la música latina con sus letras de contenido social y político. Su asociación con el trombonista WILLIE COLON le permitió cosechar sus primeros éxitos entre los años 1977 y 1981. Posteriormente decidió emprender una exitosa carrera en solitario. En el album "Buscando América" (1984) sustituyó la típica sección de vientos salsera por sintetizadores más al estilo pop. En sus últimas producciones es patente su regreso a sonoridades más latinas. Ha hecho sus pinitos como actor y fue candidato a la presidencia de Panamá con el partido Papa Egoro. Sus trabajos están repartidos por Fania, Elektra (una división de WEA) y CBS." (http://www.abaforum.es/users/587/musicay.htm)
|
Greatest Hits Rubén Blades UPC: 75596197526 Format: CD Release Date: Sep 10 1996 Label: WEA International. (At Barnes&Noble: $12.99; At amazon.com: $.) [Buy it for the Language Resource Center!: Have it mailed to: LRC Chief, Department of Foreign Languages, Salem State College, 352 Lafayette St., Salem, MA 01970. Thanks!] |
|
Rosa De Los Vientos Rubén Blades UPC: 37628199229 Format: CD Release Date: Jul 16 1996 Label: Sony International. (At Barnes&Noble: $12.99; At amazon.com: $.) "Rubén Blades y un grupo de músicos panameños ganan un Grammy al mejor disco de Música Latina. ... Todo este proyecto empezó por el deseo de Rubén de hacer un disco en Panamá, con la participación solamente de panameños. Según cuenta el mismo Rubén las condiciones no se habían dado anteriormente por la no existencia, en Panamá, de la tecnología apropiada para una grabación de calidad profesional. El material humano existía desde hace mucho tiempo solo faltaba una oportunidad." (source) [Buy it for the Language Resource Center!: Have it mailed to: LRC Chief, Department of Foreign Languages, Salem State College, 352 Lafayette St., Salem, MA 01970. Thanks!] |
[All translations by Jon Aske. Please give credit and send suggestions.]
|
Por la esquina del viejo barrio lo vi pasar
8 milliones de historias en la ciudad de Nueva York. |
|
El borracho paró de cantar y se puso a contar su buena fortuna, el barrio estaba dormido; llena brillaba la luna. De pronto un ladrón salpicado de neón saltó como un tigre desde el callejón y le puso al borracho un Magnum frente a la cara; y le dijo "entrégalo todo, o se despara"
El borracho temblando le entregó al ladrón
A veces hablar resulta esencial,
El ladrón con el pie sacudió a la mujer, La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la (bis)
El ladrón dirigió su atención La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la (bis)
A veces hablar resulta esencial,
Como un rayo le entró la navaja La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la (bis)
Pedro tomó su papel de identidad
Pedro, herido de bala, recogió su o tro puñal, La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la (bis) La vida te da sorpresas, ¡oye, camará! La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la (bis)
¿Estos novatos qué creen? |
|
El Padre Antonio Xejeira vino de España, buscando nuevas promesas en esta tierra. Llegó a la selva sin la esperanza de ser obispo., y entre el calor en entre los mosquitos habló de Cristo.
El padre no funcionaba en el Vaticano,
El niño Andrés Eloy Pérez tiene diez años.
Le han dado el puesto en la iglesia de monaguillo
Suena la campana: un, dos, tres,
El padre condena la violencia.
Pero suenan las campanas: un, dos, tres
Al padre lo halló la guerra un domingo de misa,
Antonio cayo, ostia en mano y sin saber por qué
Dobaln las campanas: un, dos, tres, |
|
La ex-señorita no ha decidido qué hacer.
En casa, el novio ensaya qué va a decir,
Decisiones, cada día.
El señor de la casa de alquiler,
La señora, que no es boba,
Dentro en casa de la vecina está el marido,
Y suena el timbre: rin-rin, Decisiones, cada día. …
El borracho está convencido |
The former single woman hasn't decided what to do.
At home the boyfriend practices what he's going to say,
Decisions, everyday.
The man of the rental house
The woman, who is not stupid,
And the neighbor leaves home all perfumed
And the bell rings: ring-ring Decisions, everyday...
The drunkard is convinced that |
|
Estoy buscando a América, y temo no encontrarla. Sus huellas se han perdido entre la oscuridad. Estoy llamando a América pero no me responde. La han desaparecido los que temen la verdad.
Envueltos entre sombras,
Te han secuestrado, América,
Te estoy buscando, América, |
I am looking for America
Wrapped in shadows
They have kidnapped you, America
I am looking for you, America |
"Amor mudo este tema mezcla los sonidos de la salsa tradicional con el tamborito panameño. Habla de una persona que no se atreve a expresar su amor por una mujer, es ese amor silencioso que solo se atreve a decir "Tras mi silencio hay cien palabras, sin que ninguna se atreva a salir". El arreglo es muy bueno, con cambios entre los dos ritmos que a cualquier persona hace bailar. Es una de las dos composiones de Rubén en el CD." (source)
|
Detrás de mi silencio hay cien palabras, aunque jamás lo llegues a saber. No encuentro la manera de que salgan y te digan de mi querer.
El tiempo pasa sin que se decida lo nuestro,
Me asusta esta pasión; ¿por qué se calla?
Detrás de mi silencio hay un cariño |
Behind my silence there are a hundred words, even if you never find out about it. I can't find a way to let them out to tell you of my love for you.
Time goes by without what's between us being resolved,
This passion scares me; why does it stay inside?
Behind my silence there is a love |
|
Eres la canción que siempre quise cantar, eres la ilusión que nunca pude olvidar, que en todo momento vive dentro de mi, y que a pesar del tiempo aún domina mi existir.
Porque te quiero mujer, porque te quiero,
Por culpa de ese amor hoy vivo en la soledad,
Te busco y no te encuentro |
You are the song that I always wanted to sing, you are the illusion that I could never forget, which constantly lives inside of me, and that despite the passage of time still dominates my existence.
Because I love you, woman, because I love you,
Because of that love I live in solitude today,
I look for you but I can't find y ou. |
|
Hoy me siento feliz pues voy a confesarte lo que llevaba por dentro que me quemaba el pecho y no me atreví a decir.
Es este amor especial
Todo ese candor que tiene tu mirada
Quiero conquistarte para ser tu dueño
Todo es para ti, niña bonita, |
Today I feel happy cause I'm going to confess to you what was burning me inside which was burning my chest and I was afraid of telling you.
It is this special love
All the innocence that your look displays
I want to conquer you to be your owner
Everything is for you, beautiful girl, |
|
Algún día verás que me voy a morir amándote, amándote, amándote. Algún día sabrás lo que ha sido vivir, amándote, amándote, amándote. Quizás comprenderás lo mucho que sufrí, amándote, amándote, amándote. Quizás entenderás todo lo que perdí, amándote, amándote, amándote.
Y la muchacha me dijo:
Dándome un beso me dijo
Algún día verás que me voy a morir
Amándote
Y fue así que me dijo:
al encontrarnos me dijo:
al acostarnos me dijo:
al despertarnos me dijo:
al despedirse me dijo:
Y fue así que me dijo, |
Someday you'll see that I'm going to die loving you, loving you, loving you. Someday you'll know what it's been like living loving you, loving you, loving you. Maybe you'll understand how much I suffered loving you, loving you, loving you. Maybe you'll understand everything I lost loving you, loving you, loving you.
And the girl told me:
Giving me a kiss she told me,
Someday you'll see that I'm going to die
Loving you
And that's how it was that she told me:
When we met she said to me:
When we went to be she said to me:
When we woke up she said to me:
When she said goodbye she said to me:
And that's how it was that she told me: |
![]()
Last updated: August 3, 1999