Start | Recordings | Transcripts | MP3 listing | Background | Pictures | Movies

 

The Pear-Chaplin Basque Corpus

© Jon Aske

Aske 1977 – Table of Contents

Basque Word Order and Disorder:
Principles, Variation, and Prospects

by

Jon Aske

Table of Contents

 

Table of Contents -- iv

List of Symbols -- xxi

Introduction -- xxiv

Acknowledgments -- xxix

 

Chapter 1: Theoretical and methodological preliminaries -- 1

1.1 The functional-typological approach to linguistic analysis -- 1

1.1.1 The functionalist perspective -- 1

1.1.2 The functional-typological approach -- 4

1.1.3 Functional motivations -- 6

1.2 Some basic underlying assumptions -- 7

1.2.1 Introduction -- 7

1.2.2 Rules and representations: The list-rule fallacy -- 8

1.2.3 Form and function -- 11

1.2.4 The nature of explanation in linguistics -- 13

1.2.5 Description vs. explanation in linguistic analysis -- 16

1.2.6 Explanation vs. motivation -- 18

1.2.7 Conclusions -- 20

1.3 Pragmatic principles and the grammar -- 21

1.3.1 Introduction -- 21

1.3.2 An example: The Setting-Assertion communicative strategy -- 22

1.3.3 Discourse pragmatic principles and grammar -- 25

1.4 Form and function revisited -- 30

1.4.1 The separation of form and function -- 30

1.4.2 The relationship between form and function -- 31

1.4.3 Functional structure vs. formal structure (constituency) -- 39

1.4.4 Constructions -- 43

1.4.5 Structures (constructions) vs. processes -- 48

1.4.6 Grammaticalization -- 50

1.5 Variation: genres, style, media -- 57

1.5.1 Spoken language and contextualization -- 57

1.5.2 Genres, styles, and media -- 59

1.5.3 Genre and word order in Basque -- 60

1.5.4 More on the differences between speech and writing -- 62

1.5.5 Concepts for speech analysis -- 65

1.6 Word order typology -- 69

1.6.1 Introduction -- 69

1.6.2 Basic word order -- 70

1.6.3 Frequency and basicness -- 72

1.6.4 Markedness and basicness -- 74

1.6.5 Clause type and basic word order -- 77

1.6.6 Syntactic or intonational complexity -- 80

1.6.7 Grammatical vs. pragmatic word order -- 82

1.6.8 Subject-prominent vs. topic-prominent languages -- 86

1.6.9 Word order freedom and verbal inflections -- 88

1.6.10 Subject-object asymmetries in flexibility -- 89

1.6.11 Verb-initial languages -- 91

1.6.12 Word order flexibility and pragmatic-role changing constructions -- 93

1.6.12.1 Introduction -- 93

1.6.12.2 Non-default topic assignment -- 95

1.6.12.3 Non-default focus assignment -- 98

1.6.12.4 Other pragmatic constructions -- 99

1.6.13 Verb-second and the verbal brace -- 100

1.6.14 Other types of variation -- 103

1.6.15 Basic word order correlations -- 106

1.6.16 Conclusions -- 108

1.7 Typology and explanation -- 109

1.7.1 Introduction -- 109

1.7.2 Pragmatic principles and the order of clausal constituents -- 110

1.7.2.1 Explaining the subject-first preference -- 110

1.7.2.2 Explaining the OV ~ VO alternation -- 111

1.7.3 Iconicity related explanations -- 113

1.7.3.1 Iconicity, order, and constituency -- 113

1.7.3.2 Degree of closeness, relevance, and scope -- 114

1.7.3.3 Negative morpheme positioning -- 117

1.7.3.4 Ordering of complement pairs -- 120

1.7.4 Connector in the middle: the Relator Principle -- 121

1.7.4.1 Introduction -- 121

1.7.4.2 The Relator Principle and Basque dependent clauses and phrases -- 124

1.7.4.3 The cause-and-effect issue and the instantiation issue -- 126

1.7.5 Diachronic typology and drift -- 128

1.7.6 Analogy: Systemic explanations for the correlations -- 133

1.7.7 Processing constraints and word order -- 137

1.8 Language contact and language change -- 143

1.8.1 Grammatical change -- 143

1.8.2 Word order change -- 146

1.8.3 The Basque sociolinguistic situation -- 148

1.8.4 Language contact and convergence -- 151

1.8.5 Language contact and simplification -- 154

1.8.6 Language contact and language decay, attrition, obsolescence, and shift -- 158

1.8.7 Imperfect speakers or 'semi-speakers' -- 159

1.8.8 Language changes in an (individual or community) attrition situation -- 161

1.8.9 Further thoughts on the shift from SOV to SVO -- 166

1.8.10 A seeming contradiction: Pragmatic word order and rigid SVO order -- 168

1.8.11 The mechanism of change -- 171

Notes to Chapter 1 -- 174

 

Chapter 2: Typological overview and overview of the corpus -- 210

2.1 Introduction -- 210

2.2 A typological overview of Basque -- 211

2.2.1 Dryer's correlation pairs -- 211

2.2.2 Declension and postpositions -- 211

2.2.3 Nominal modifiers: The genitive suffixes -- 213

2.2.4 Modifiers in apposition -- 214

2.2.5 Demonstratives -- 215

2.2.6 Numerals -- 215

2.2.7 Relative clauses -- 216

2.2.8 Adjectives -- 217

2.2.9 Comparisons -- 218

2.2.10 Other noun related characteristics -- 218

2.2.11 Verb-related characteristics -- 219

2.2.11.1 The Basque conjugation -- 219

2.2.11.2 The position of the verb -- 221

2.2.11.3 Clausal constituency -- 222

2.2.11.4 Evidential and aspectual particles -- 224

2.2.11.5 Other 'auxiliary' verbs -- 224

2.2.12 Subordinating relators and dependent clauses -- 229

2.2.13 Constituent order in dependent clauses -- 231

2.2.13.1 Finite dependent clauses -- 232

2.2.13.2 Non-finite dependent clauses -- 234

2.2.14 Ergativity -- 235

2.2.14.1 Introduction -- 235

2.2.14.2 A semantic motivation for ergative coding -- 236

2.2.14.3 Ergative-absolutive syncretism -- 239

2.2.15 Conclusions -- 240

2.3 Previous studies of Basque constituent order and focus -- 241

2.3.1 Introduction -- 241

2.3.2 Azkue 1891, 1923-5 -- 242

2.3.3 Altube 1920, 1929 -- 243

2.3.4 Narrow focus and Romance influence -- 245

2.3.5 Negative and emphatic clauses -- 247

2.3.6 Verb and polarity focus -- 249

2.3.7 The focus rule and subordinate clauses -- 252

2.3.8 Basic word order and Basque -- 254

2.3.9 The preferred order of elements -- 257

2.3.10 Basque as a left-branching language -- 259

2.3.11 Some unanswered questions -- 260

2.4 Characteristics of the corpus -- 261

2.4.1 Introduction -- 261

2.4.2 The units of the Spoken Basque Corpus -- 263

2.4.3 The units of the Written Basque Corpus -- 265

2.4.4 Constituent orders in main clauses in the Spoken Basque Corpus -- 266

2.4.5 Differences among the subjects of the Spoken Basque Corpus -- 272

2.4.6 Further notes on word order in the Written Basque Corpus -- 274

2.4.7 Additional comparisons between the spoken and written corpora -- 276

Notes to Chapter 2 -- 280

 

Chapter 3: Discourse pragmatics and linguistic form -- 289

3.1 Discourse pragmatics and the domain of word order -- 289

3.1.1 Introduction -- 289

3.1.2 The structure of simple assertions -- 292

3.2 The intonational and informational structure of the sentence -- 294

3.2.1 Intonation structure and information structure of the sentence -- 294

3.2.2 The intonation units of the Spoken Basque Corpus -- 296

3.2.3 The ordering of constituents in the sentence -- 298

3.2.4 Sentence-head intonation units -- 300

3.2.5 Sentence-body (main) intonation units -- 302

3.2.6 Sentence-tail intonation units -- 303

3.2.7 Conclusion: The domains of word order -- 306

3.3 Discourse pragmatics and word order -- 307

3.3.1 Introduction -- 307

3.3.2 The Prague School approach -- 308

3.3.3 Givenness: Activation, accessibility, identifiability -- 312

3.3.4 Some complicating factors for the notion of givenness -- 316

3.3.5 The domain of givenness -- 320

3.3.6 Thematic importance and inherent topicality -- 321

3.3.7 Thematic salience and the content of linguistic expressions -- 323

3.3.8 Thematic salience and the order of linguistic expressions -- 325

3.3.9 The coding of nominals -- 331

3.4 Topics: Thematic grounds and predication base -- 333

3.4.1 Topics and topicality -- 333

3.4.2 Topic-comment and all-comment information structure -- 335

3.4.3 Other explanations for thetic structure -- 337

3.4.4 What are topics? -- 339

3.4.5 Topics and subjects -- 343

3.4.6 Covert vs. overt topics -- 344

3.4.7 The position of overt topics -- 345

3.4.8 Split in the topic's sub-roles -- 347

3.4.9 Other types of assertion grounding (non-thematic grounding) -- 348

3.4.10 Thematically grounded and ungrounded sentences -- 349

3.4.11 Obligatory vs. optional thematic grounding -- 353

3.4.12 Conclusions -- 356

3.5 Focality and focus -- 358

3.5.1 Introduction -- 358

3.5.2 Assertion focus -- 358

3.5.3 New (regular) assertions and new focus -- 364

3.5.4 Contrastive assertions and contrastive focus -- 366

3.5.5 Emphatic assertion and focus -- 370

3.5.6 Default focus -- 377

3.5.7 A typology of focus positions -- 381

3.5.8 Assertion final focus (focus extraposition) -- 388

3.5.9 Focus typology in two VO languages: English vs. Spanish -- 392

3.6 Focus structure in Basque -- 397

3.6.1 Main focus position in Basque -- 397

3.6.2 Unmarked focus in all-new assertions -- 399

3.6.3 Verb focus -- 400

3.6.4 Rheme/polarity focus -- 401

3.6.5 Delayed or extraposed focus in Basque -- 404

3.6.6 Summary of focus positions in Basque -- 405

3.6.7 Further examples of focus structure types in Basque -- 407

3.6.7.1 Copula constructions with two overt complements -- 407

3.6.7.2 One-argument copula constructions -- 412

3.6.7.3 Impersonal assertions -- 414

3.6.8 Conclusion -- 415

3.7 Focus structure and word order in Basque -- 416

3.7.1 Introduction -- 416

3.7.2 Osa 1990: Basic order and markedness revisited -- 419

3.7.3 Marked and unmarked orders: A classical example -- 423

3.7.4 Some speculations on markedness and word order change -- 427

Notes to Chapter 3 -- 429

 

Chapter 4: Settings, topics, and antitopics -- 439

4.1 The nature and variation of the topic notion -- 439

4.1.1 Introduction -- 439

4.1.2 Topic vs. subject prominence -- 441

4.1.3 Inherent topicality and topics -- 443

4.1.4 Thematic ground or topic as a special case of ground -- 446

4.1.5 The basicness of the topic-comment configuration -- 446

4.1.6 Multiple topics -- 450

4.1.7 Non-topic topical elements -- 452

4.1.8 Topic-comment structure with non-verbal comments -- 454

4.1.9 The formal expression and position of grounds -- 455

4.1.10 Clause-internal vs. clause-external topics -- 457

4.1.11 Pragmatic characteristics of topics and settings -- 460

4.1.12 Pragmatic characteristics of topicalized elements -- 462

4.1.13 Information structure vs. syntactic structure: topic-comment vs. NP-VP -- 466

4.2 Covert and initial overt topics in the Spoken Basque Corpus -- 469

4.2.1 Introduction -- 469

4.2.2 Non-'subject' topics -- 472

4.2.3 Covert topics in the Basque corpus -- 475

4.2.4 Overt topics in the Spoken Basque Corpus -- 480

4.2.5 Dislocated topics in the Basque corpus -- 484

4.2.6 Split external and internal topics -- 490

4.2.7 Verb topics -- 493

4.3 Inverted topics, antitopics, right-dislocation and afterthoughts -- 496

4.3.1 Inverted topics or 'antitopics' -- 496

4.3.2 Antitopics and right-dislocation -- 500

4.3.3 Antitopics and afterthoughts -- 501

4.3.4 Uses of the antitopic construction -- 504

4.3.5 The antitopic construction in the Spoken Basque Corpus -- 508

4.3.6 Antitopics in narrative written style: the Written Basque Corpus -- 513

4.3.7 Antitopics in journalistic written style -- 521

4.4 Topicalization in Basque -- 525

4.4.1 Introduction -- 525

4.4.2 Discourse connectors and topicalizers -- 526

4.4.3 The topicalizing, additive particle ERE 'also' -- 529

4.4.3.1 Introduction -- 529

4.4.3.2 ERE and unusual topics -- 532

4.4.4 Low topicality topics in existentials -- 537

Notes to Chapter 4 -- 544

 

Chapter 5: Topicless clauses, object topics, and antitopics -- 551

5.1 Thematically grounded and ungrounded sentences -- 551

5.1.1 Introduction -- 551

5.1.2 Theticity: coding strategies and explanations -- 552

5.1.3 Constraints on thetic subject inversion -- 557

5.1.4 Thetic functions: Typologies of thetic sentences -- 561

5.2 Announcements -- 563

5.2.1 Sasse's definition and examples -- 563

5.2.2 All-news statements in newspaper headlines -- 568

5.2.3 All-news sentences in Spanish newspaper headlines -- 569

5.2.4 All-news sentences in Basque newspaper headlines -- 573

5.2.5 Interruptions and sudden events -- 578

5.3 Explanations -- 580

5.3.1 Explanations vs. announcements -- 580

5.3.2 Ungrounded explanations -- 581

5.3.3 Object topics in happenstance sentences -- 582

5.3.4 Some further examples of thetic explanations -- 585

5.3.5 A special type explanation construction -- 587

5.4 Introductions -- 591

5.4.1 Existentials -- 591

5.4.2 Presentationals and focus -- 592

5.4.3 Circumstantially grounded presentatives -- 595

5.4.4 The form of Basque existentials and other thetic sentences -- 598

5.4.5 The delayed focus strategy in presentations -- 603

5.4.6 Subject inversion in elicited sentences -- 605

5.4.7 Post-presentational predicates -- 612

5.4.8 Basque -NA finite predicate clauses -- 615

5.4.9 Basque -LA finite predicate clauses -- 616

5.4.10 Finite predicate clauses without subordinators -- 618

5.4.11 More on the position of a presentational focus phrase -- 620

5.4.12 Post-presentative predications and 'extraposition' -- 622

5.4.13 Presentations in a picture descriptions -- 624

5.5 Descriptions -- 627

5.5.1 Background descriptions -- 627

5.5.2 Thetic sentences and the setting function -- 631

5.5.3 Inversion in background Basque clauses -- 634

5.6 Episode openings -- 638

5.6.1 Episode opening sentences -- 638

5.6.2 Spanish examples and conventionalized formulae -- 640

5.6.3 Surprising episode openings in Basque -- 642

5.7 Conclusions -- 647

Notes to Chapter 5 -- 652

 

Chapter 6: Focality, focus, and word order -- 657

6.1 Focality and focus -- 657

6.1.1 Introduction -- 657

6.1.2 Focality differences and default focus -- 661

6.1.3 Default focus and basic word order -- 663

6.2 Types of focality and focus -- 664

6.2.1 Contrastiveness and focus -- 664

6.2.2 Intrinsic vs. extrinsic focality -- 667

6.2.3 Assertion types and focus types -- 668

6.2.4 Optional elements and focalizing particles -- 670

6.2.5 Summary of focality and focus types -- 672

6.3 The formal expression of focus and focality -- 675

6.3.1 Introduction -- 675

6.3.2 Languages with preverbal focus as the main focus strategy -- 677

6.3.3 Preverbal focus position in Basque -- 680

6.3.4 Emphatic assertions and emphatic focus -- 683

6.4 Focus extraposition and Basque word order -- 687

6.4.1 Focus extraposition or delay -- 687

6.4.2 Focus-extraposition in previous studies of Basque syntax -- 690

6.4.3 The complexity of focus phrases and the markedness of extraposition -- 693

6.4.4 Extraposed focus with focus placeholders -- 697

6.5 Verb focus and word order -- 698

6.5.1 Deviations from default focus -- 698

6.5.2 Basque 'basic word order' revisited -- 703

6.5.3 Unmarked VO order: Polarity focus and emphatic assertions -- 705

6.6 The position of absolutive complements in the Basque corpus -- 714

6.6.1 Rhemes with no complements or one complement -- 714

6.6.2 (A)OV vs. (A)VO order in the Written Basque Corpus -- 715

6.6.3 (A)OV vs. (A)VO order in the Spoken Basque Corpus -- 719

6.6.4 OV vs. VO in the Lur subcorpus -- 721

6.6.5 Some generalizations about the position of the object -- 725

6.7 The position of non-absolutive complements in the corpus -- 730

6.7.1 SXV vs. SVX clauses -- 730

6.7.2 SXV vs. SVX sentences in the written corpus -- 732

6.7.3 SXV and SVX sentences in the spoken corpus -- 735

6.7.4 The subcorpora compared -- 740

6.8 Conclusions -- 743

Notes to Chapter 6 -- 746

 

Chapter 7: Polarity, emphasis, and word order -- 751

7.1 Polarity, focality, and focus -- 751

7.2 Negation in Basque -- 756

7.2.1 Introduction -- 756

7.2.2 The placement of operators in Basque -- 759

7.2.3 Negative assertions in which the assertion is not the focus -- 763

7.2.4 Can an assertion have multiple foci? -- 771

7.2.5 Focus position in negative assertions -- 774

7.2.6 Postverbal elements in negative clauses in the spoken corpus -- 777

7.2.7 Some conclusions -- 781

7.3 Topicalization in negative clauses -- 785

7.3.1 Fronting in Basque negative clauses -- 785

7.3.2 The expression of restrictive only operator in Basque -- 789

7.4 Emphatic affirmation ('assertion focus') -- 795

7.4.1 Introduction -- 795

7.4.2 Polarity focus with Basque synthetic verbs -- 798

7.4.3 Polarity focus with analytic (periphrastic) verbs in Basque -- 802

7.4.4 Polarity focus in all-new assertions -- 805

7.4.5 Polarity focus and word order change -- 806

7.4.6 BA in subordinate clauses -- 807

7.5 Intensity adverbials -- 809

7.6 Polarity questions -- 812

7.7 Imperative and desiderative sentences -- 814

7.8 Emphasis, exclamations, and subject inversion -- 820

7.8.1 The sources of language inversion crosslinguistically -- 820

7.8.2 Spanish exclamations -- 823

7.8.3 Inverted order in Basque exclamations -- 825

7.9 Conclusions -- 829

Notes to Chapter 7 -- 831

 

Bibliography -- 836

 

Appendices -- 897

2.1 -- Finite dependent clauses in the Written Basque Corpus -- 897

2.2 -- Finite dependent clauses in the Spoken Basque Corpus -- 898

2.3 -- Dependent non-finite clauses in the Spoken Basque Corpus -- 899

2.4 -- Dependent non-finite clauses in the Written Basque Corpus -- 900

2.5 -- Background of speakers in the Spoken Basque Corpus -- 901

4.1 -- Clauses with inverted topic in the Spoken Basque Corpus -- 904

4.2 -- Clauses with a postverbal overt subject in the Written Basque Corpus -- 907

4.3 -- Non-copula antitopic construction clauses in the Written Basque Corpus -- 909

4.4 -- Article published in Diario Vasco, 9/27/96 -- 910

5.1 -- Headlines from La Vanguardia, May 3, 1996 -- 911

5.2 -- Headlines from El Periódico, May 3, 1996 -- 913

5.3 -- Headlines from La Jornada, May 3, 1996 -- 914

5.4 -- Headlines from Euskaldunon Egunkaria, May 3, 1996 -- 915

5.5 -- Sentences used for eliciting subject inversion -- 916

5.6 -- Affirmative statements with etorri "come" -- 923

6.1 -- AVO clauses in the Written Basque Corpus -- 926

6.2 -- AOV clauses in the Written Basque Corpus -- 927

6.3 -- VO clauses in the Written Basque Corpus -- 928

6.4 -- AOV clauses in the Spoken Basque Corpus -- 929

6.5 -- AVO clauses in the Spoken Basque Corpus -- 930

6.6 -- VO clauses in the Lur subcorpus of the Spoken Basque Corpus -- 932

6.7 -- OV clauses in the Lur subcorpus of the Spoken Basque Corpus -- 934

6.8 -- Examples of the delayed focus construction in Spoken Basque Corpus -- 936

6.9 -- Written Basque Corpus, SXV sentences -- 937

6.10 -- Written Basque Corpus, SVX sentences -- 610

6.11 -- Spoken Basque Corpus, SXV sentences -- 940

6.12 -- Spoken Basque Corpus, SVX sentences -- 943

 

 

 

 

Start | Recordings | Transcripts | MP3 listing | Background | Pictures | Movies